al baqara (2, 255-256)
  • Quranic text
  • Transliteration
  • Translation
اللـه لا إله إلا هو الحي القيوم لا تأخذه سنة ولا نوم له ما في السماوات وما في الأرض من ذا الذي يشفع عنده إلا بإذنه يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون بشيء من علمه إلا بما شاء وسع كرسيه السماوات والأرض ولا يئوده حفظهما وهو العلي العظيم ﴿٢٥٥﴾ لا إكراه في الدين قد تبين الرشد من الغي فمن يكفر بالطاغوت ويؤمن باللـه فقد استمسك بالعروة الوثقى لا انفصام لها واللـه سميع عليم ﴿٢٥٦﴾
2. al baqara 255. allāhu lā ilāha illā huwa l-ḥayyu l-qayyūmu lā taˈḫuḏuhū sinatun wa-lā nawmun lahū mā fī l-samāwāti wa-mā fī l-arḍi man ḏā llaḏī yašfaʿu indahū illā bi-iḏnihī yaʿlamu mā bayna aydīhim wa-mā ḫalfahum wa-lā yuḥīṭūna bi-šayˈin min ʿilmihī illā bi-mā šāˈa wasiʿa kursiyyuhu l-samāwāti wa l-arḍa wa-lā yaˈūduhū ḥifẓuhumā wa-huwa l-ʿaliyyu l-ʿaẓīmu
GOD - there is no deity save Him, the Ever-Living, the Self-Subsistent Fount of All Being. Neither slumber overtakes Him, nor sleep. His is all that is in the heavens and all that is on earth. Who is there that could intercede with Him, unless it be by His leave? He knows all that lies open before men and all that is hidden from them, whereas they cannot attain to aught of His knowledge save that which He wills [them to attain]. His eternal power overspreads the heavens and the earth, and their upholding wearies Him not. And he alone is truly exalted, tremendous. -Asad Translation-